
Multijugador

Not only can you play SRB2 alone, but with a network connection, your friends as well! No sólo se puede jugar SRB2 solo, pero con una conexión de red, sus amigos también!

Gametypes Gametypes
 |
CO-OP :Similar to a single player game, you can play through the single player levels together. CO-OP: Similar a un juego para un solo jugador, puede jugar a través de los niveles de un solo jugador juntos.
|
 |
MATCH :It's a free for all, and the one with the most points wins! MATCH: Es un país libre para todos, y el que tiene más puntos gana! Run around picking up rings to hurl at your opponent. Corriendo alrededor recogiendo anillos para lanzar a su oponente. Points are given depending on the status of your target: Los puntos se dan dependiendo del estado de su objetivo:
|
 |
TEAM MATCH :It's a team based fight to the finish. TEAM MATCH: Es un equipo basado en lucha hasta el final. Play match with teammates, and the team with the biggest total score wins. Escuchar partido con sus compañeros de equipo, y el equipo con la puntuación total de las ganancias más grandes. Scoring is the same as match mode. La puntuación es igual que el modo partido.
|
 |
CLASSIC RACE :Just like Sonic 2's split screen mode, each player must race to the end of the level. CLÁSICA CARRERA: Al igual que Sonic 2 es el modo de pantalla dividida, cada jugador debe recorrer hasta el final del nivel. At the end of the stage, players will be ranked based on the following five categories: Al final de la etapa, los jugadores se clasifican en base a las siguientes cinco categorías:
|
 |
RACE :Just like Sonic 3's split screen mode, each player must race to the end of the level. CARRERA: Al igual que 3 de modo de pantalla dividida Sonic, cada jugador debe recorrer hasta el final del nivel. When one player has completed the stage, the rest of the players in the game have 60 seconds to complete the stage or they will die and the round will end. Cuando un jugador ha completado la etapa, el resto de los jugadores en el juego tiene 60 segundos para completar la etapa o morirán y la ronda final. Best time wins! Mejor gana tiempo!
|
 |
TAG :You're it! TAG: Tú lo eres! Up to 32 people can play in this touch-and-run frenzy! Hasta 32 personas pueden jugar en este y correr frenesí de contacto! One player is it, and can tag others either by throwing a ring, or by touching them. Un jugador que es, y puede etiquetar los demás, ya sea por arrojar un anillo, o al tocarla. You become it once you're hit. Usted se convierta una vez que está golpeado. In some levels there is a no-tag zone, but don't stay in there too long! En algunos niveles hay una etiqueta de zona de prohibición, pero no se quedan allí demasiado tiempo! You gain points by avoiding a tag each time one occurs. Usted gana puntos por evitar una etiqueta cada vez que se presenta una.
|
 |
CAPTURE THE FLAG :Just like the popular FPS game, but with a platforming twist! CAPTURA LA BANDERA: Al igual que el popular juego de FPS, pero con un toque de plataformas! Choose a team – Red or Blue. Elija un equipo - rojo o azul. Grab the opposing team's flag and bring it back to your base while your own team's flag is in the base to score a point. Agarra el equipo de oposición la bandera y traerlo de vuelta a su base mientras propia bandera de su equipo está en la base para anotar un punto.
|
Special Ring Weapons Anillo Armas Especiales
In certain multiplayer games, you can use the following match weapons to change the kind of rings you throw. En los juegos multijugador determinado, puede utilizar las armas siguiente partido para cambiar el tipo de anillos que tirar. Make sure you grab the weapon, the ammo, and have rings or else it won't fire. Asegúrese que usted agarra el arma, munición, y tienen anillos o de lo contrario no se disparará.
 |
RED RING (DEFAULT) :This is your default weapon. Anillo Rojo (por defecto): Esta es tu arma por defecto. It can't be dropped and it uses normal rings for ammo. No se puede quitar y usa anillos normal para munición.
|
 |
AUTOMATIC :Hold down the THROW key for a constant stream of rings. AUTOMÁTICO: Mantenga presionada la tecla TIRAR para un flujo constante de los anillos.
|
 |
BOUNCE :When fired, the bounce ring acts like a normal red ring, except that it will bounce off walls, ceilings, and floors for a bit before disappearing. BOUNCE: Cuando se dispara, el anillo de rebote actúa como un anillo rojo normal, excepto que se rebota en las paredes, techos y pisos para un poco antes de desaparecer. Great for firing around corners and in small rooms. Ideal para disparar en las esquinas y en espacios pequeños.
|
 |
EXPLOSION :When this ring hits a wall, it scatters rings everywhere in a fireworks-like display. EXPLOSION: Cuando este anillo golpea una pared, se dispersa por todas partes en anillos-como una exhibición de fuegos artificiales. Players hit directly by the black ring get knocked back farther than normal. Los jugadores afectados directamente por el anillo negro queda eliminado de la más atrás de lo normal.
|
 |
GRENADE :Fires a grenade that explodes by proximity. GRENADE: Dispara una granada que explota por la proximidad. Great for guarding CTF bases and for chucking in places where you expect the opponent will run. Ideal para guardar las bases de CTF y de sujeción en los lugares donde usted espera que el oponente se ejecutará.
|
 |
RAIL :Snipe at your enemies with this instant-hit weapon! FERROCARRIL: Snipe a tus enemigos con este arma-hit instantáneo! Players hit with this weapon get knocked back farther than normal. Los jugadores afectados con esta arma queda eliminado de la más atrás de lo normal.
|
 |
SCATTER :Fires 5 rings that spread out as they go farther. SCATTER: Incendios 5 anillos que se despliegan a medida que avanzan más allá. The distance the opponent flies when hit varies depending on how far the shot traveled in the air. La distancia del oponente vuela cuando golpeó varía dependiendo de la distancia recorrida el tiro en el aire. At point-blank range, scatter will send the opponent flying across the stage, leaving their items easily taken. A boca de jarro con un punto de, de dispersión se enviará el oponente volando por el escenario, dejando a sus elementos fácilmente adoptadas.
|
If you are hit while carrying any of these special rings, they will be dropped. Si se ven afectados en el ejercicio de cualquiera de estos anillos especiales, que será dado de baja. Pick them up quickly to keep your opponents from stealing them! Recogerlos rápidamente para evitar que sus oponentes los robaran!

Texto original en inglés:
If you are hit while carrying any of these special rings, they will be dropped.
Sugiere una traducción mejor
|
|