Copyright: © 2010 Todos Los Derechos Reservados
 



Historia


 



 

 
fter Eggman was defeated back in the first game, he decides to take more time to reconsider his strategy, hiding away in an underground base for three months. espués de Eggman fue derrotado de nuevo en el primer juego, decide tomar más tiempo para reconsiderar su estrategia, escondidos en una base subterránea durante tres meses. All Eggman really had to show for this delay was a reduced robot army and a special battleship he built called the 'Doomship'. Todos Eggman realmente tenía que mostrar de este retraso era un ejército de robots reducido y un buque de guerra especiales que construyó la llamada "Doomship. He didn't stand a chance against Sonic and his friends. Él no tenía ninguna posibilidad contra Sonic y sus amigos. Eggman's space-radar bleeped as the Black Rock came within its range. espacio de Eggman-radar pitó como la Roca Negro estuvo a su alcance. Eggman thought nothing of it at first, until he realised that he had a new battlestation! Eggman pensé nada al respecto en un primer momento, hasta que se dio cuenta de que había una nueva battlestation! From there he could attack the world, and launch robot armies without the fear of anyone retaliating against such a huge weapon. Desde allí podía atacar el mundo y lanzar ejércitos robot sin el temor de represalias contra cualquier persona como un arma enorme. And with the Chaos Emeralds, the world would be begging before his knees to end the suffering and let him rule the planet. Y con las Esmeraldas del Caos, el mundo estaría pidiendo limosna antes de las rodillas para poner fin al sufrimiento y le permitirá gobernar el planeta. It was a perfect plan! Era un plan perfecto!




Eggman decided to quickly increase the amount of robots he was producing. Eggman decidió aumentar rápidamente la cantidad de robots que estaba produciendo. World domination was within his grasp at last! Dominación del mundo estaba a su alcance por fin! He launched his Doomship a week later, full of robots to take temporary control of zones until he'd finished putting the final touches to his work on the Black Rock. Lanzó su Doomship una semana más tarde, lleno de robots para tomar el control temporal de las zonas hasta que había terminado de poner los toques finales a su trabajo en el Peñón Negro. They were also instructed to return any Chaos Emeralds they might find. Se les instruyó también a devolver cualquier Esmeraldas del Caos que podrían encontrar.



His first target: Greenflower City. Su primer objetivo: Greenflower Ciudad.





Sonic was enjoying his long overdue vacation. Sonic estaba disfrutando de sus vacaciones largamente esperada. Without Eggman around, he and everyone else could relax whenever they wanted. Sin Eggman alrededor, él y todos los demás podían relajarse siempre que quería. Little did he know that today was going to be the end of it. No se imaginaba que hoy iba a ser el final de la misma. Hearing Tails' voice in the distance, Sonic rolled his eyes. Al oír la voz colas ", en la distancia, puso los ojos en Sonic. It was probably a stray beach ball, thrown out into the sea. Probablemente fue una pelota de playa perdida, arrojar a la mar. No doubt Tails wanted him to recover it. No cabe duda de Tails lo quería para recuperarla. Tails arrived, and told him that there were robots attacking the Forest Zone. Las colas llegaron, y le dijo que no había robots atacando la zona forestal. Before Tails could finish, Sonic was already a tiny dot on the horizon. Antes de Tails pudo terminar, Sonic ya era un pequeño punto en el horizonte. The robots were simple Crawla robots, destroyed with minimal effort. Los robots eran simples robots Crawla, destruyó con un mínimo esfuerzo. Sonic looked up at the sky and to his horror, saw an enormous battleship, with its guns pointing at the Greenflower City. Sonic miró al cielo y para su horror, vio un enorme barco de guerra, con sus cañones apuntando a la Ciudad Greenflower. He had been tricked into a diversion! Había sido engañados en una diversión! Without wasting time, Sonic rushed up to the Doomship, even though there was nothing he could really do. Sin perder tiempo, Sonic se precipitó hacia la Doomship, a pesar de que no había nada que realmente podía hacer.




But it was too late. Pero ya era demasiado tarde. In a blinding flash, the Greenflower City was a pile of ash and rubble. En un destello cegador, la Ciudad Greenflower había un montón de cenizas y escombros. Laughing at Sonic, Eggman revealed his plan to control the Black Rock and turn it into an unstoppable force of destruction. Reírse de Sonic, Robotnik reveló su plan para controlar la Roca Negro y convertirlo en una fuerza imparable de destrucción. Then he flew off, leaving Sonic standing dead in his tracks. Luego se alejó volando, dejando a Sonic en seco.



However, unlike last time, he would not be alone in the fight. Sin embargo, a diferencia de la última vez, él no estaría solo en la lucha. Tails was willing to help, and Knuckles had also offered his assistance, realising that the Floating Island would also be in danger. Colas estaba dispuesto a ayudar, y Knuckles también había ofrecido su ayuda, dando cuenta de que la Isla Flotante también estaría en peligro.


 

 

 
Copyright: © 2010 Todos Los Derechos Reservados Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis